ВОИНСТВУЮЩЕЕ УКРОМОВИЕ: ОТ РАСКАЧКИ ДО РАСПАДА


30.05.2016 21:03

Возвращение в Киев Нади сопровождалось не только её хождением босиком по парламенту и купанием в фонтане на киевском майдане. Выступая на следующий день на подготовленной пресс-конференции, она сообщила, что своей генеральной целью видит создание «украинской Украины для украинцев» с тотальным украиномовием… С одной стороны, народу скучно, вот его Надей и развлекают. Порошенко пообещал и европейцам – развлечение Надей обязательно организуем. Готовьтесь…

 

С другой стороны, словесный поток возвращенной на Украину карательницы представляет собой лишь карикатурное повторение различных и бесконечных национал-инициатив. Такое впечатление, что скоро на Украине ни одно слово не будет произноситься без прилагательных «украинский», «украинская», «украинское», «украинские». К примеру, мне встретилось такое выражение, как «украинский день английского языка». Ладно бы на Украине, так нет, украинский день английского языка по всему миру.

 

Недавно мудрецы Киеврады разработали Концепцию развития украинского языка на 2015–2020 годы, и ничего, что два года прошло от объявления проекта.

Если депутаты в ближайшее время проголосуют за проект, то заведениям общепита будет рекомендовано сделать обязательным вариант меню на украинском языке, а от таксистов потребуют включать в салоне украинскую музыку…

 

Депутат Киеврады Александр Вовченко объясняет, что своей задачей Концепция ставит укрепление статуса украинского языка как государственного и расширение его использования во всех сферах жизни.

 

«Мы хотим, чтобы украинский язык стал популярен в Киеве, а для этого будем рекомендовать перевозчикам, владельцам супермаркетов крутить украинскую музыку, а в заведениях общепита также пропагандировать украинскую культуру», - говорит он.

Означает ли это, что отныне украинские официанты будут расхаживать исключительно в шароварах, пританцовывая гопак, а перед принятием заказа цитировать отрывки шевченковской «Катэрыны», пока не ясно.

 

Дело в том, что меню на Украине уже давно подают на трех языках (украинский, русский, английский), но, видно, этого мало для патриотической эрекции. И вот глава набсовета сети мегамаркетов «Фуршет» депутат Киеврады Игорь Баленко говорит, что, не дожидаясь принятия Концепции, уже установил в своих магазинах фонограммы украинских песен. Наверняка продажи от этого пошли вверх…

 

25 мая Киеврада в очередной раз рассмотрела проект решения, который еще в марте внес депутат-свободовец Юрко Сиротюк. Предлагается, в частности, чтобы в Киеве во всех сферах обслуживания граждан употреблялся государственный язык – украинский. Проект постановления Сиротюка носил красноречивое название «О преодолении последствий советской оккупации в языковой сфере».

 

Нелепость проекта вызвала сомнения даже у мастера политического прогиба политолога Вадима Карасева, который выразил сомнение, что в русскоязычном Киеве проект Сиротюка будет поддержан. «Пиар пиаром, но где мы найдем достаточное количество людей для той же сферы обслуживания, которые в достаточной мере владеют украинским языком? У нас даже некоторые министры его не знают». Заметим, что сомнения не в сути постановления, а в том, что, мол, нет людей, знающих украинский язык.

Тем не менее украинский язык, на котором реально говорит в лучшем случае лишь половина страны, теперь едва ли не обожествляют, как это было в конце прошлого века.

 

Как тут не вспомнить тезис о том, что «украинский язык принесен Даждьбогом с Венеры», или тезисы Б. Чепурко: «Украинский язык - допотопный, язык Ноя, самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков" (журнал Основа, №3, Киев, 1993).

 

Теперь русофобская лихорадка вновь расползается по всей Украине. И вот уже Рада, которой не удалось протянуть законопроект Остапа Семерака о запрете ввоза на территорию Украины книг, изданных в России, готовит новый законопроект. Напомню, что тогда бредовость решения вызвала реакцию ведущих украинских издателей, обратившихся к депутатам и президенту не допустить патриотического маразма, грозящего окончательным отупением.

 

Ныне подключился вице-премьер-министр Вячеслав Кириленко. Во время пресс-конференции на тему «Законодательные инициативы по защите украинского книжного рынка» он заявил: «В правительстве действует рабочая группа, которая уже собиралась неоднократно, в нее входят писатели, издатели, общественные активисты и, конечно, чиновники. И целью работы этой группы является разработка закона, который защитит украинский книжный рынок, более всего, от продукции происхождением из страны-агрессора и той продукции, которая сеет межнациональную рознь, имеет призывы к войне, убийству украинцев, поддерживая вооруженную агрессию России против Украины».

 

Правительственный законопроект предусматривает создание общественного экспертного совета при Гостелерадио, который будет проверять всю книжную продукцию только из РФ и предоставлять разрешения на распространение её на Украине.

 

Один из ведущих русофобов Украины заявил: «Безусловно, идея полного запрета, возможно, для кого-то внешне и выглядела привлекательной, но она не поддерживалась в обществе и, наверное, не может быть реализована. Вместе с тем мы должны поставить четкий заслон для книг, содержащих антиукраинскую и антигосударственную пропаганду».

 

Полностью запретить они еще не в состоянии. Пока речь идет о применении штрафов, но, как знать, куда заведет кривая национального шовинизма?

 

Может быть, начнут создавать какие-нибудь «мовные комитеты» и «национал-языковые комиссариаты», а носителей русского языка автоматически причислят к сепаратистам или врагам нации.

 

Дело в том, что Киев это уже проходил в начале 90-х годов, когда депутат от РУХа с невероятно украинской фамилией Светлана Ли создавала Комиссию по контролю государственного языка и шлялась с ее членами по вокзалу и базарам, обязывая разговаривать торговцев и пассажиров исключительно мовою.

 

Тогда ее посылали в строго указанную матерщинную даль. Но теперь среди «защитников мовы» появились вооруженные подразделения, потому ожидать можно всякого.

 

А когда приводят данные о том, что книжный рынок Украины в 2015 году составил 95 млн. долл., а с учетом реализации книг, поставляемых из РФ, его объем увеличивается более чем в два раза (до 250 млн. долл.), то, видимо, дело не только в русском языке…

* * *

Как тут не вспомнить, что и Крым, и Донбасс весны 2014-го начинались как раз с вопроса о русском языке. Видимо, языковые грабли украинства ударили киевских правителей не так больно, как следовало. А потому можно не сомневаться, что запреты русского языка и русских книг могут опять привести к новым коллизиям, итогом которых может стать сокращение «мовной резервации» до размеров «королевства Галиции и Лодомерии» с королевой Надей во главе.

 

Источник: Дмитрий Самойленко, «Одна Родина»

Комитет


Адрес статьи: http://www.komitet.net.ua/article/156489/
© 2006-2008, komitet.net.ua